Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Omnia sol temperat purus et subtilis

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimGregoInglêsEspanhol

Categoria Escrita livre - Sociedade / Gente / Política

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Omnia sol temperat purus et subtilis
Texto
Enviado por splifvz
Língua de origem: Latim

Omnia sol temperat purus et subtilis

Título
The sun, pure and precise, rules everything
Tradução
Inglês

Traduzido por goncin
Língua alvo: Inglês

The sun, pure and precise, rules everything
Última validação ou edição por lilian canale - 21 Maio 2008 22:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Maio 2008 22:54

pirulito
Número de mensagens: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 Maio 2008 12:38

reggina
Número de mensagens: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 Maio 2008 21:30

AspieBrain
Número de mensagens: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 Maio 2008 22:39

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.