主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-英语 - Omnia sol temperat purus et subtilis
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 社会 / 人民 / 政治
本翻译"仅需意译"。
标题
Omnia sol temperat purus et subtilis
正文
提交
splifvz
源语言: 拉丁语
Omnia sol temperat purus et subtilis
标题
The sun, pure and precise, rules everything
翻译
英语
翻译
goncin
目的语言: 英语
The sun, pure and precise, rules everything
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 五月 21日 22:39
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 19日 22:54
pirulito
文章总计: 1180
Aestatem temperat umbra.
Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161:
The sun, so clear and fine, lends warmth to all things
2008年 五月 20日 12:38
reggina
文章总计: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?
2008年 五月 21日 21:30
AspieBrain
文章总计: 212
The pure and precise sun rules everything
or
Everything is ruled by the pure and precise sun.
2008年 五月 21日 22:39
lilian canale
文章总计: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.