Traducerea - Limba latină-Engleză - Omnia sol temperat purus et subtilisStatus actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Societate/Oameni/Politică  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Omnia sol temperat purus et subtilis | | Limba sursă: Limba latină
Omnia sol temperat purus et subtilis |
|
| The sun, pure and precise, rules everything | TraducereaEngleză Tradus de goncin | Limba ţintă: Engleză
The sun, pure and precise, rules everything |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 Mai 2008 22:39
Ultimele mesaje | | | | | 19 Mai 2008 22:54 | | | | | | 20 Mai 2008 12:38 | |  regginaNumărul mesajelor scrise: 302 | i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''? | | | 21 Mai 2008 21:30 | | | The pure and precise sun rules everything
or
Everything is ruled by the pure and precise sun. | | | 21 Mai 2008 22:39 | | | Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.
|
|
|