Tradução - Latim-Inglês - Omnia sol temperat purus et subtilisEstado atual Tradução
Categoria Escrita livre - Sociedade / Povos / Política  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Omnia sol temperat purus et subtilis | | Idioma de origem: Latim
Omnia sol temperat purus et subtilis |
|
| The sun, pure and precise, rules everything | TraduçãoInglês Traduzido por goncin | Idioma alvo: Inglês
The sun, pure and precise, rules everything |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 21 Maio 2008 22:39
Últimas Mensagens | | | | | 19 Maio 2008 22:54 | | | | | | 20 Maio 2008 12:38 | | | i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''? | | | 21 Maio 2008 21:30 | | | The pure and precise sun rules everything
or
Everything is ruled by the pure and precise sun. | | | 21 Maio 2008 22:39 | | | Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.
|
|
|