Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-अंग्रेजी - Omnia sol temperat purus et subtilis

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinयुनानेलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Free writing - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Omnia sol temperat purus et subtilis
हरफ
splifvzद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Omnia sol temperat purus et subtilis

शीर्षक
The sun, pure and precise, rules everything
अनुबाद
अंग्रेजी

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The sun, pure and precise, rules everything
Validated by lilian canale - 2008年 मे 21日 22:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 19日 22:54

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


2008年 मे 20日 12:38

reggina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

2008年 मे 21日 21:30

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

2008年 मे 21日 22:39

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.