Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Omnia sol temperat purus et subtilis

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкГреческийАнглийскийИспанский

Категория Независимое сочинительство - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Omnia sol temperat purus et subtilis
Tекст
Добавлено splifvz
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Omnia sol temperat purus et subtilis

Статус
The sun, pure and precise, rules everything
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

The sun, pure and precise, rules everything
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 21 Май 2008 22:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Май 2008 22:54

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 Май 2008 12:38

reggina
Кол-во сообщений: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 Май 2008 21:30

AspieBrain
Кол-во сообщений: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 Май 2008 22:39

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.