Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Omnia sol temperat purus et subtilis

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینیونانیانگلیسیاسپانیولی

طبقه آزاد نویسی - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Omnia sol temperat purus et subtilis
متن
splifvz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Omnia sol temperat purus et subtilis

عنوان
The sun, pure and precise, rules everything
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The sun, pure and precise, rules everything
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 می 2008 22:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 می 2008 22:54

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 می 2008 12:38

reggina
تعداد پیامها: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 می 2008 21:30

AspieBrain
تعداد پیامها: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 می 2008 22:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.