Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Anglès - Omnia sol temperat purus et subtilis

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíGrecAnglèsCastellà

Categoria Escriptura lliure - Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Omnia sol temperat purus et subtilis
Text
Enviat per splifvz
Idioma orígen: Llatí

Omnia sol temperat purus et subtilis

Títol
The sun, pure and precise, rules everything
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

The sun, pure and precise, rules everything
Darrera validació o edició per lilian canale - 21 Maig 2008 22:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Maig 2008 22:54

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 Maig 2008 12:38

reggina
Nombre de missatges: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 Maig 2008 21:30

AspieBrain
Nombre de missatges: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 Maig 2008 22:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.