Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Kategori Dagligliv - Forretninger / Jobber

Tittel
Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...
Tekst
Skrevet av deepu1
Kildespråk: Svensk

Tisdag-
A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes duchess
B.Stekt fläsk med raggmunk och lingon eller löksås

wednesday-
A.- Stekt strömminingsflundra med potatismos
B Wienersnitzel med stekt kulpotatis, ärter, skysås

Tittel
Tuesday
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Tuesday
A-Lemon sole Walewska , two sauces, pommes duchesse
B-Fried pork with potato pancake and lingonberry or onion sauce.

Wednesday
A-Fried herring with mashed potatoes
B-Wiener schnitzel with fried potatoes, peas, gravy.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I suppose that "strömminingsflundra" is actually "strömmingsflundra"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 Juni 2008 21:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juni 2008 18:05

pias
Antall Innlegg: 8114
Wienersnitzel = Wiener schnitzel (not Sausage)

10 Juni 2008 18:19

pias
Antall Innlegg: 8114

10 Juni 2008 19:15

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Yes, you are right.
I just mixed up with the "vina" (it's due the pronunciation of vienna, due the German influence) we have here in my city... and I didn't know this name for that dish as well.

CC: pias