Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 sÃ¥ser, pommes...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Kategoria Życie codzienne - Biznes / Praca

Tytuł
Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...
Tekst
Wprowadzone przez deepu1
Język źródłowy: Szwedzki

Tisdag-
A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes duchess
B.Stekt fläsk med raggmunk och lingon eller löksås

wednesday-
A.- Stekt strömminingsflundra med potatismos
B Wienersnitzel med stekt kulpotatis, ärter, skysås

Tytuł
Tuesday
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Angielski

Tuesday
A-Lemon sole Walewska , two sauces, pommes duchesse
B-Fried pork with potato pancake and lingonberry or onion sauce.

Wednesday
A-Fried herring with mashed potatoes
B-Wiener schnitzel with fried potatoes, peas, gravy.
Uwagi na temat tłumaczenia
I suppose that "strömminingsflundra" is actually "strömmingsflundra"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Czerwiec 2008 21:53





Ostatni Post

Autor
Post

10 Czerwiec 2008 18:05

pias
Liczba postów: 8113
Wienersnitzel = Wiener schnitzel (not Sausage)

10 Czerwiec 2008 18:19

pias
Liczba postów: 8113

10 Czerwiec 2008 19:15

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Yes, you are right.
I just mixed up with the "vina" (it's due the pronunciation of vienna, due the German influence) we have here in my city... and I didn't know this name for that dish as well.

CC: pias