Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 sÃ¥ser, pommes...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 日常生活 - 商务 / 工作

标题
Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...
正文
提交 deepu1
源语言: 瑞典语

Tisdag-
A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes duchess
B.Stekt fläsk med raggmunk och lingon eller löksås

wednesday-
A.- Stekt strömminingsflundra med potatismos
B Wienersnitzel med stekt kulpotatis, ärter, skysås

标题
Tuesday
翻译
英语

翻译 casper tavernello
目的语言: 英语

Tuesday
A-Lemon sole Walewska , two sauces, pommes duchesse
B-Fried pork with potato pancake and lingonberry or onion sauce.

Wednesday
A-Fried herring with mashed potatoes
B-Wiener schnitzel with fried potatoes, peas, gravy.
给这篇翻译加备注
I suppose that "strömminingsflundra" is actually "strömmingsflundra"
lilian canale认可或编辑 - 2008年 六月 10日 21:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 10日 18:05

pias
文章总计: 8113
Wienersnitzel = Wiener schnitzel (not Sausage)

2008年 六月 10日 18:19

pias
文章总计: 8113

2008年 六月 10日 19:15

casper tavernello
文章总计: 5057
Yes, you are right.
I just mixed up with the "vina" (it's due the pronunciation of vienna, due the German influence) we have here in my city... and I didn't know this name for that dish as well.

CC: pias