Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 sÃ¥ser, pommes...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 나날의 삶 - 사업 / 직업들

제목
Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...
본문
deepu1에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Tisdag-
A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes duchess
B.Stekt fläsk med raggmunk och lingon eller löksås

wednesday-
A.- Stekt strömminingsflundra med potatismos
B Wienersnitzel med stekt kulpotatis, ärter, skysås

제목
Tuesday
번역
영어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Tuesday
A-Lemon sole Walewska , two sauces, pommes duchesse
B-Fried pork with potato pancake and lingonberry or onion sauce.

Wednesday
A-Fried herring with mashed potatoes
B-Wiener schnitzel with fried potatoes, peas, gravy.
이 번역물에 관한 주의사항
I suppose that "strömminingsflundra" is actually "strömmingsflundra"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 10일 21:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 10일 18:05

pias
게시물 갯수: 8114
Wienersnitzel = Wiener schnitzel (not Sausage)

2008년 6월 10일 18:19

pias
게시물 갯수: 8114

2008년 6월 10일 19:15

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Yes, you are right.
I just mixed up with the "vina" (it's due the pronunciation of vienna, due the German influence) we have here in my city... and I didn't know this name for that dish as well.

CC: pias