Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 sÃ¥ser, pommes...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Argent/ Travail
Titre
Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...
Texte
Proposé par
deepu1
Langue de départ: Suédois
Tisdag-
A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes duchess
B.Stekt fläsk med raggmunk och lingon eller löksås
wednesday-
A.- Stekt strömminingsflundra med potatismos
B Wienersnitzel med stekt kulpotatis, ärter, skysås
Titre
Tuesday
Traduction
Anglais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Anglais
Tuesday
A-Lemon sole Walewska , two sauces, pommes duchesse
B-Fried pork with potato pancake and lingonberry or onion sauce.
Wednesday
A-Fried herring with mashed potatoes
B-Wiener schnitzel with fried potatoes, peas, gravy.
Commentaires pour la traduction
I suppose that "strömminingsflundra" is actually "strömmingsflundra"
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 10 Juin 2008 21:53
Derniers messages
Auteur
Message
10 Juin 2008 18:05
pias
Nombre de messages: 8113
Wienersnitzel = Wiener schnitzel (not Sausage)
10 Juin 2008 18:19
pias
Nombre de messages: 8113
Looks like this
10 Juin 2008 19:15
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Yes, you are right.
I just mixed up with the "vina" (it's due the pronunciation of
vienna
, due the German influence) we have here in my city... and I didn't know this name for that dish as well.
CC:
pias