Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Engelsk - Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskEngelskSpansk

Tittel
Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...
Tekst
Skrevet av Carlos MS
Kildespråk: Kroatisk

Sunce moru putuje
Moje srce luduje
Daj mi snage, sveta ljubavi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I would like to know the sense of "moru" alone, without preposition, since I've never heard it

Tittel
The sun is making its way to the sea My heart is going crazy Give me strength,..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Sofija_86
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The sun is making its way to the sea
My heart is going crazy
Give me strength, holy love
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Moru = to the sea
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 Juni 2008 18:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Juni 2008 15:15

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Sofija,

That "traveling" does not sound very well. Could it be something like:
" is making its way to the sea" or
" is downing into the sea" or even:
" is going towards the sea"?

24 Juni 2008 09:54

Sofija_86
Antall Innlegg: 99
Lilian canala,

i agree with you that sounds better.

I've changed it.

Greetz