Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hrvatski-Engleski - Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HrvatskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...
Tekst
Poslao Carlos MS
Izvorni jezik: Hrvatski

Sunce moru putuje
Moje srce luduje
Daj mi snage, sveta ljubavi
Primjedbe o prijevodu
I would like to know the sense of "moru" alone, without preposition, since I've never heard it

Naslov
The sun is making its way to the sea My heart is going crazy Give me strength,..
Prevođenje
Engleski

Preveo Sofija_86
Ciljni jezik: Engleski

The sun is making its way to the sea
My heart is going crazy
Give me strength, holy love
Primjedbe o prijevodu
Moru = to the sea
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 lipanj 2008 18:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 lipanj 2008 15:15

lilian canale
Broj poruka: 14972
Sofija,

That "traveling" does not sound very well. Could it be something like:
" is making its way to the sea" or
" is downing into the sea" or even:
" is going towards the sea"?

24 lipanj 2008 09:54

Sofija_86
Broj poruka: 99
Lilian canala,

i agree with you that sounds better.

I've changed it.

Greetz