Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Хорватский-Английский - Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...
Tекст
Добавлено
Carlos MS
Язык, с которого нужно перевести: Хорватский
Sunce moru putuje
Moje srce luduje
Daj mi snage, sveta ljubavi
Комментарии для переводчика
I would like to know the sense of "moru" alone, without preposition, since I've never heard it
Статус
The sun is making its way to the sea My heart is going crazy Give me strength,..
Перевод
Английский
Перевод сделан
Sofija_86
Язык, на который нужно перевести: Английский
The sun is making its way to the sea
My heart is going crazy
Give me strength, holy love
Комментарии для переводчика
Moru = to the sea
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 24 Июнь 2008 18:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Июнь 2008 15:15
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Sofija,
That "traveling" does not sound very well. Could it be something like:
" is making its way to the sea" or
" is downing into the sea" or even:
" is going towards the sea"?
24 Июнь 2008 09:54
Sofija_86
Кол-во сообщений: 99
Lilian canala,
i agree with you that sounds better.
I've changed it.
Greetz