Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskPortugisisk

Kategori Chat

Tittel
Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
Tekst
Skrevet av torresboy
Kildespråk: Tyrkisk

SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN

Tittel
Falas turco?
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av melinda_83
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Falas turco?
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 7 September 2008 21:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 September 2008 20:39

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.

Thx

CC: turkishmiss

7 September 2008 21:41

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi sweetdream,
it's the second singular person

7 September 2008 21:52

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be tu (european portuguese) and not você (brazilian portuguese)

CC: turkishmiss