Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Portugheză - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăPortugheză

Categorie Chat

Titlu
Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
Text
Înscris de torresboy
Limba sursă: Turcă

SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN

Titlu
Falas turco?
Traducerea
Portugheză

Tradus de melinda_83
Limba ţintă: Portugheză

Falas turco?
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 7 Septembrie 2008 21:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Septembrie 2008 20:39

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.

Thx

CC: turkishmiss

7 Septembrie 2008 21:41

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Hi sweetdream,
it's the second singular person

7 Septembrie 2008 21:52

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be tu (european portuguese) and not você (brazilian portuguese)

CC: turkishmiss