בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-פורטוגזית - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
טקסט
נשלח על ידי
torresboy
שפת המקור: טורקית
SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN
שם
Falas turco?
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
melinda_83
שפת המטרה: פורטוגזית
Falas turco?
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 7 ספטמבר 2008 21:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 ספטמבר 2008 20:39
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.
Thx
CC:
turkishmiss
7 ספטמבר 2008 21:41
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Hi sweetdream,
it's the second singular person
7 ספטמבר 2008 21:52
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be
tu (european portuguese)
and not
você (brazilian portuguese)
CC:
turkishmiss