Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kireno - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKireno

Category Chat

Kichwa
Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
Nakala
Tafsiri iliombwa na torresboy
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN

Kichwa
Falas turco?
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na melinda_83
Lugha inayolengwa: Kireno

Falas turco?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sweet Dreams - 7 Septemba 2008 21:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Septemba 2008 20:39

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.

Thx

CC: turkishmiss

7 Septemba 2008 21:41

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi sweetdream,
it's the second singular person

7 Septemba 2008 21:52

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be tu (european portuguese) and not você (brazilian portuguese)

CC: turkishmiss