Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Portugais - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortugais

Catégorie Discussion

Titre
Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
Texte
Proposé par torresboy
Langue de départ: Turc

SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN

Titre
Falas turco?
Traduction
Portugais

Traduit par melinda_83
Langue d'arrivée: Portugais

Falas turco?
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 7 Septembre 2008 21:55





Derniers messages

Auteur
Message

7 Septembre 2008 20:39

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.

Thx

CC: turkishmiss

7 Septembre 2008 21:41

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi sweetdream,
it's the second singular person

7 Septembre 2008 21:52

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be tu (european portuguese) and not você (brazilian portuguese)

CC: turkishmiss