Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat | Ola, gostaria de te informar, de que por cada... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Falas turco? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 7 Σεπτέμβριος 2008 21:55
Τελευταία μηνύματα | | | | | 7 Σεπτέμβριος 2008 20:39 | | | Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.
Thx
CC: turkishmiss | | | 7 Σεπτέμβριος 2008 21:41 | | | Hi sweetdream,
it's the second singular person | | | 7 Σεπτέμβριος 2008 21:52 | | | Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be tu (european portuguese) and not você (brazilian portuguese)CC: turkishmiss |
|
|