Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Portugees - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksPortugees

Categorie Chat

Titel
Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
Tekst
Opgestuurd door torresboy
Uitgangs-taal: Turks

SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN

Titel
Falas turco?
Vertaling
Portugees

Vertaald door melinda_83
Doel-taal: Portugees

Falas turco?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 7 september 2008 21:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 september 2008 20:39

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.

Thx

CC: turkishmiss

7 september 2008 21:41

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Hi sweetdream,
it's the second singular person

7 september 2008 21:52

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be tu (european portuguese) and not você (brazilian portuguese)

CC: turkishmiss