Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Portugalski - Ola, gostaria de te informar, de que por cada...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiPortugalski

Kategorija Chat

Naslov
Ola, gostaria de te informar, de que por cada...
Tekst
Poslao torresboy
Izvorni jezik: Turski

SEN TÜRKÇE BİLİYOMUSUN

Naslov
Falas turco?
Prevođenje
Portugalski

Preveo melinda_83
Ciljni jezik: Portugalski

Falas turco?
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 7 rujan 2008 21:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 rujan 2008 20:39

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hello! I just wanted to know if the "you" used here is the second person of the singular, or the second of the plural.

Thx

CC: turkishmiss

7 rujan 2008 21:41

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi sweetdream,
it's the second singular person

7 rujan 2008 21:52

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thanks Missy
I've asked because this is not well translated. It should be tu (european portuguese) and not você (brazilian portuguese)

CC: turkishmiss