Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Hebraisk - Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskHebraisk

Tittel
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Tekst
Skrevet av Cris Andrea
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tenho urgência!!

Tittel
כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av milkman
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The above is a literal translation. In Hebrew it would sound better that way:
כשיד האלהים לצדי, מי ימנע בעדי?
Which means "When God's hand is by my side, who will hinder me?"
Senest vurdert og redigert av libera - 16 August 2008 20:12