Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Hebraisht - Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeHebraisht

Titull
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Tekst
Prezantuar nga Cris Andrea
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Vërejtje rreth përkthimit
Tenho urgência!!

Titull
כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga milkman
Përkthe në: Hebraisht

כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Vërejtje rreth përkthimit
The above is a literal translation. In Hebrew it would sound better that way:
כשיד האלהים לצדי, מי ימנע בעדי?
Which means "When God's hand is by my side, who will hinder me?"
U vleresua ose u publikua se fundi nga libera - 16 Gusht 2008 20:12