Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Hebraico - Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrHebraico

Título
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Texto
Enviado por Cris Andrea
Língua de origem: Português Br

Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Notas sobre a tradução
Tenho urgência!!

Título
כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Tradução
Hebraico

Traduzido por milkman
Língua alvo: Hebraico

כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Notas sobre a tradução
The above is a literal translation. In Hebrew it would sound better that way:
כשיד האלהים לצדי, מי ימנע בעדי?
Which means "When God's hand is by my side, who will hinder me?"
Última validação ou edição por libera - 16 Agosto 2008 20:12