Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Иврит - Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Tекст
Добавлено
Cris Andrea
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Комментарии для переводчика
Tenho urgência!!
Статус
כשיד ×”××œ×”×™× ×¤×•×¢×œ×ª, מי ×™×ž× ×¢ בעדי?
Перевод
Иврит
Перевод сделан
milkman
Язык, на который нужно перевести: Иврит
כשיד ×”××œ×”×™× ×¤×•×¢×œ×ª, מי ×™×ž× ×¢ בעדי?
Комментарии для переводчика
The above is a literal translation. In Hebrew it would sound better that way:
כשיד ×”××œ×”×™× ×œ×¦×“×™, מי ×™×ž× ×¢ בעדי?
Which means "When God's hand is by my side, who will hinder me?"
Последнее изменение было внесено пользователем
libera
- 16 Август 2008 20:12