Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Hebreu - Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerHebreu

Títol
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Text
Enviat per Cris Andrea
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Notes sobre la traducció
Tenho urgência!!

Títol
כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Traducció
Hebreu

Traduït per milkman
Idioma destí: Hebreu

כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Notes sobre la traducció
The above is a literal translation. In Hebrew it would sound better that way:
כשיד האלהים לצדי, מי ימנע בעדי?
Which means "When God's hand is by my side, who will hinder me?"
Darrera validació o edició per libera - 16 Agost 2008 20:12