Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Tekst
Skrevet av
Dilsah
Kildespråk: Engelsk
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER
Tittel
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 14 Oktober 2008 15:48
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Oktober 2008 01:55
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir
8 Oktober 2008 07:41
merdogan
Antall Innlegg: 3769
9 Oktober 2008 12:37
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)
9 Oktober 2008 14:08
merdogan
Antall Innlegg: 3769