मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
हरफ
Dilsah
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER
शीर्षक
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
अनुबाद
तुर्केली
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 अक्टोबर 14日 15:48
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 8日 01:55
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir
2008年 अक्टोबर 8日 07:41
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
2008年 अक्टोबर 9日 12:37
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)
2008年 अक्टोबर 9日 14:08
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769