Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Testo
Aggiunto da Dilsah
Lingua originale: Inglese

HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER

Titolo
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 14 Ottobre 2008 15:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Ottobre 2008 01:55

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir

8 Ottobre 2008 07:41

merdogan
Numero di messaggi: 3769

9 Ottobre 2008 12:37

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)

9 Ottobre 2008 14:08

merdogan
Numero di messaggi: 3769