Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Turco - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Texto
Propuesto por
Dilsah
Idioma de origen: Inglés
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER
Título
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Traducción
Turco
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Turco
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 14 Octubre 2008 15:48
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Octubre 2008 01:55
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir
8 Octubre 2008 07:41
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
9 Octubre 2008 12:37
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)
9 Octubre 2008 14:08
merdogan
Cantidad de envíos: 3769