Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Titel
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Tekst
Opgestuurd door Dilsah
Uitgangs-taal: Engels

HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER

Titel
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 14 oktober 2008 15:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 oktober 2008 01:55

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir

8 oktober 2008 07:41

merdogan
Aantal berichten: 3769

9 oktober 2008 12:37

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)

9 oktober 2008 14:08

merdogan
Aantal berichten: 3769