Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Título
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Texto
Enviado por Dilsah
Idioma de origem: Inglês

HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER

Título
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 14 Outubro 2008 15:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Outubro 2008 01:55

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir

8 Outubro 2008 07:41

merdogan
Número de Mensagens: 3769

9 Outubro 2008 12:37

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)

9 Outubro 2008 14:08

merdogan
Número de Mensagens: 3769