Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Turco - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Texto
Enviado por
Dilsah
Idioma de origem: Inglês
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER
Título
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Tradução
Turco
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Turco
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 14 Outubro 2008 15:48
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Outubro 2008 01:55
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir
8 Outubro 2008 07:41
merdogan
Número de Mensagens: 3769
9 Outubro 2008 12:37
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)
9 Outubro 2008 14:08
merdogan
Número de Mensagens: 3769