Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Tekst
Podnet od Dilsah
Izvorni jezik: Engleski

HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER

Natpis
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 14 Oktobar 2008 15:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Oktobar 2008 01:55

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir

8 Oktobar 2008 07:41

merdogan
Broj poruka: 3769

9 Oktobar 2008 12:37

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)

9 Oktobar 2008 14:08

merdogan
Broj poruka: 3769