Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Spansk - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSpanskAlbansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Tekst
Skrevet av patatita
Kildespråk: Italiensk

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

Tittel
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Spansk

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 November 2008 12:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 November 2008 00:49

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2 November 2008 00:50

patatita
Antall Innlegg: 1
graciaaaaas

2 November 2008 01:02

italo07
Antall Innlegg: 1474

2 November 2008 04:41

guilon
Antall Innlegg: 1549
Lilian: