Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-西班牙语 - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语西班牙语阿尔巴尼亚语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
正文
提交 patatita
源语言: 意大利语

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

标题
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
翻译
西班牙语

翻译 italo07
目的语言: 西班牙语

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十一月 2日 12:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 2日 00:49

lilian canale
文章总计: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2008年 十一月 2日 00:50

patatita
文章总计: 1
graciaaaaas

2008年 十一月 2日 01:02

italo07
文章总计: 1474

2008年 十一月 2日 04:41

guilon
文章总计: 1549
Lilian: