Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Espagnol - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienEspagnolAlbanais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Texte
Proposé par patatita
Langue de départ: Italien

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

Titre
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Traduction
Espagnol

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Espagnol

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 2 Novembre 2008 12:11





Derniers messages

Auteur
Message

2 Novembre 2008 00:49

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2 Novembre 2008 00:50

patatita
Nombre de messages: 1
graciaaaaas

2 Novembre 2008 01:02

italo07
Nombre de messages: 1474

2 Novembre 2008 04:41

guilon
Nombre de messages: 1549
Lilian: