Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanųAlbanų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Tekstas
Pateikta patatita
Originalo kalba: Italų

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

Pavadinimas
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Vertimas
Ispanų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Validated by lilian canale - 2 lapkritis 2008 12:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 lapkritis 2008 00:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2 lapkritis 2008 00:50

patatita
Žinučių kiekis: 1
graciaaaaas

2 lapkritis 2008 01:02

italo07
Žinučių kiekis: 1474

2 lapkritis 2008 04:41

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Lilian: