मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
हरफ
patatita
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.
शीर्षक
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
अनुबाद
स्पेनी
italo07
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Validated by
lilian canale
- 2008年 नोभेम्बर 2日 12:11
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 नोभेम्बर 2日 00:49
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?
2008年 नोभेम्बर 2日 00:50
patatita
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
graciaaaaas
2008年 नोभेम्बर 2日 01:02
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
CC:
lilian canale
2008年 नोभेम्बर 2日 04:41
guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Lilian: