Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kihispania - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
patatita
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.
Kichwa
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
italo07
Lugha inayolengwa: Kihispania
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 2 Novemba 2008 12:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Novemba 2008 00:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?
2 Novemba 2008 00:50
patatita
Idadi ya ujumbe: 1
graciaaaaas
2 Novemba 2008 01:02
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
CC:
lilian canale
2 Novemba 2008 04:41
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Lilian: