Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Castellà - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàCastellàAlbanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Text
Enviat per patatita
Idioma orígen: Italià

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

Títol
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Traducció
Castellà

Traduït per italo07
Idioma destí: Castellà

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Novembre 2008 12:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Novembre 2008 00:49

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2 Novembre 2008 00:50

patatita
Nombre de missatges: 1
graciaaaaas

2 Novembre 2008 01:02

italo07
Nombre de missatges: 1474

2 Novembre 2008 04:41

guilon
Nombre de missatges: 1549
Lilian: