Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Испански - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиИспанскиАлбански

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Текст
Предоставено от patatita
Език, от който се превежда: Италиански

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

Заглавие
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Превод
Испански

Преведено от italo07
Желан език: Испански

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
За последен път се одобри от lilian canale - 2 Ноември 2008 12:11





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Ноември 2008 00:49

lilian canale
Общо мнения: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2 Ноември 2008 00:50

patatita
Общо мнения: 1
graciaaaaas

2 Ноември 2008 01:02

italo07
Общо мнения: 1474

2 Ноември 2008 04:41

guilon
Общо мнения: 1549
Lilian: