Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییاسپانیولیآلبانیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
متن
patatita پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

عنوان
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
ترجمه
اسپانیولی

italo07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 نوامبر 2008 12:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 نوامبر 2008 00:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2 نوامبر 2008 00:50

patatita
تعداد پیامها: 1
graciaaaaas

2 نوامبر 2008 01:02

italo07
تعداد پیامها: 1474

2 نوامبر 2008 04:41

guilon
تعداد پیامها: 1549
Lilian: