Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠpanjolskiAlbanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
Tekst
Poslao patatita
Izvorni jezik: Talijanski

Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.

Naslov
Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Prevođenje
Španjolski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Španjolski

Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 2 studeni 2008 12:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 studeni 2008 00:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
"te tengo ganas" es un poco vulgar, quizás "te deseo" sea mejor, especialmente si es una mujer que lo dice.
¿Qué te parece?

2 studeni 2008 00:50

patatita
Broj poruka: 1
graciaaaaas

2 studeni 2008 01:02

italo07
Broj poruka: 1474

2 studeni 2008 04:41

guilon
Broj poruka: 1549
Lilian: