Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Aleks

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Aleks
Tekst
Skrevet av kellylithuanian
Kildespråk: Litauisk

Labai malonu zinoti, as irgi... Nenoriu paleisti taves

Tittel
Alex
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av vovere
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It's very nice to know, me too... I don't want to let you go
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Desember 2008 11:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Desember 2008 11:02

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi vovere,

"launch"? What do you mean?

24 Desember 2008 15:12

vovere
Antall Innlegg: 13
Hi.
Maybe I used the wrong synonym?... I changed "launch you" to "let you go". Is it ok now?

24 Desember 2008 15:16

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
That's better. That 'pleasant' could be 'good', 'nice' or 'great'?

24 Desember 2008 15:27

vovere
Antall Innlegg: 13
OK, instead of 'pleasant' will be 'nice'. Thank you...