Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - Aleks

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Aleks
Teksti
Lähettäjä kellylithuanian
Alkuperäinen kieli: Liettua

Labai malonu zinoti, as irgi... Nenoriu paleisti taves

Otsikko
Alex
Käännös
Englanti

Kääntäjä vovere
Kohdekieli: Englanti

It's very nice to know, me too... I don't want to let you go
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Joulukuu 2008 11:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Joulukuu 2008 11:02

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi vovere,

"launch"? What do you mean?

24 Joulukuu 2008 15:12

vovere
Viestien lukumäärä: 13
Hi.
Maybe I used the wrong synonym?... I changed "launch you" to "let you go". Is it ok now?

24 Joulukuu 2008 15:16

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
That's better. That 'pleasant' could be 'good', 'nice' or 'great'?

24 Joulukuu 2008 15:27

vovere
Viestien lukumäärä: 13
OK, instead of 'pleasant' will be 'nice'. Thank you...