Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Engleză - Aleks

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Aleks
Text
Înscris de kellylithuanian
Limba sursă: Lituaniană

Labai malonu zinoti, as irgi... Nenoriu paleisti taves

Titlu
Alex
Traducerea
Engleză

Tradus de vovere
Limba ţintă: Engleză

It's very nice to know, me too... I don't want to let you go
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 27 Decembrie 2008 11:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Decembrie 2008 11:02

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi vovere,

"launch"? What do you mean?

24 Decembrie 2008 15:12

vovere
Numărul mesajelor scrise: 13
Hi.
Maybe I used the wrong synonym?... I changed "launch you" to "let you go". Is it ok now?

24 Decembrie 2008 15:16

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
That's better. That 'pleasant' could be 'good', 'nice' or 'great'?

24 Decembrie 2008 15:27

vovere
Numărul mesajelor scrise: 13
OK, instead of 'pleasant' will be 'nice'. Thank you...