Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Английски - Aleks

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Aleks
Текст
Предоставено от kellylithuanian
Език, от който се превежда: Литовски

Labai malonu zinoti, as irgi... Nenoriu paleisti taves

Заглавие
Alex
Превод
Английски

Преведено от vovere
Желан език: Английски

It's very nice to know, me too... I don't want to let you go
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Декември 2008 11:10





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Декември 2008 11:02

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi vovere,

"launch"? What do you mean?

24 Декември 2008 15:12

vovere
Общо мнения: 13
Hi.
Maybe I used the wrong synonym?... I changed "launch you" to "let you go". Is it ok now?

24 Декември 2008 15:16

lilian canale
Общо мнения: 14972
That's better. That 'pleasant' could be 'good', 'nice' or 'great'?

24 Декември 2008 15:27

vovere
Общо мнения: 13
OK, instead of 'pleasant' will be 'nice'. Thank you...